martes, 12 de julio de 2011

“Sou Eu”

image

El sello discográfico CBS, de la Columbia records, fue vendido en 1988 a la Sony, esto oficialmente comenzó a hacerse palpable con la aparición del sello Sony Music Entertainmet en 1991. Esta es la razón por la que a partir de 1991 los trabajos de Simone aparecen bajo el sello Sony Music.

Junto con el cambio de sello, hay en ese momento un cambio tecnológico con las grabaciones digitales, si bien los CD ya se editaban desde 1988, las nuevas grabaciones trajeron cierto alivio al sonido ochentoso. También la “nueva” compañía comienza a apostar más fuerte en la carrera internacional de Simone, particularmente, dirigida al público de habla hispana.

En este año 1991 Simone publica dos discos, supliendo el vacío del año previo. El primero, llamado “Simone” simplemente, y tenía como destino el publico hispanoparlante. En una veta claramente romántica latina, aunque pensado básicamente para España. La mayor parte de ese disco está cantado en español. Es un disco que puede calificarse de “híbrido”, con orquestaciones mediocres, pero el hecho de que aparezca otra vez la voz grabada en primer plano, eso sólo ya es, para mí, ganancia.

En este disco graba una nueva versión de “Yolanda”, esta vez a dúo con el propio Pablo Milanés. Es la versión que se hará más popular.

Como parte de sus incursiones en Europa durante 1992, de las que algo puse en la anterior entrada (Festival de Montreux), aquí en visita en España, en la TVE con Yolanda y el propio Milanés.

Esta nueva versión del tema de Pablo Milanés que aparece en 1991 es la quinta versión grabada por Simone. Originalmente, en el disco “Desejos” (1984), Simone hizo su primera versión, en portugués, con la adaptación de la letra realizada por Chico Buarque y cantada a dúo con él. De manera inmediata, se editó, para España, un simple con un tema de ese mismo disco y, en su lado A, una nueva versión de Yolanda cantada con Chico Buarque, pero esta vez en español. Esa versión sólo la puedo obtener en una grabación muy mala tomada del vinilo.

Luego, en el disco de 1986, “Amor e Paixao”, Simone vuelve sobre Iolanda, en portugués, esta versión es cantada sólo por ella. Posteriormente, hay un disco que pasé por alto durante esta recorrida de los 80, es uno editado en Argentina en 1987 en donde se incluyen varias versiones inéditas en español, aquí aparece Yolanda en español, cuarta revisión del tema.

Durante 1992 se produce, a mi juicio, una especie de resurrección de Simone, luego del mal paso de 1989 en lo político. Durante 1992 retoma los shows de manera continuada y vuelve al ritmo de trabajo que se había perdido en 1990. Realiza una serie de presentaciones en Brasil y gira por el exterior con un show, apropiadamente titulado, “Sou Eu” y con la dirección de su amigo, Ney Matogrosso.image

Tuve la suerte de poder ver ese show en Rio de Janeiro en junio de1992 en el fin de semana que quedó dentro de la Cumbre de Río (Eco 92). Allí fuimos varios a hacerle el aguante a Simone. Un mes después, participaba en España en la Expo Sevilla. Aquí el inicio del show con “Isto aquí, o que é?” (Ary Barroso)

Para los interesados, aquí la reconstrucción del show de Sevilla tomando los videos disponibles. 


MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

Volviendo sobre el primer disco de 1991, allí se incluye un bolero clásico como “La Barca” y otros temas en español, como “Procuro Olvidarte”, clásico de la canción romántica latina. Ese tema fue uno de los éxitos que la relanzó en la región, con sus más y menos que significa ese género.

 

El disco Incluye, en portugués, el tema “Lía”, otro clásico de la canción romántica en español, muy conocido en esos años en la voz de Ana Belén.

Como ya dije, el disco es un mix de temas de origen diverso, incluyendo, por ejemplo, un tema de Martinho Da Vila, “Me ama Mó”, que había sido ya grabado 1987, pero aquí lo hace en español, virado de la rítmica olodum original a un arreglo flamenco, con la voz y guitarra de Manzanita. Se lo toma o se lo deja. También aparece “O Amanhá”, un hit clásico de su repertorio, es la misma versión de 1983, con mejor sonido y eso ya vale. También hace una versión en español del tema “Tudo por amor” que ya había grabado en portugués en 1989.

Todo el disco, mayoritariamente en español, transita por temas románticos, pero en clave de amores complicados y donde, además, los artículos, masculinos y femeninos, no se modifican por la intérprete. La liberación femenina de los 70, la explosión sensual de los 80 sumaba ahora una más explícita ambigüedad sexual.

Raio de luz

Las elecciones de 1989, hecho crucial en la vida artística de Simone, habían quedado atrás. imageSin  embargo, el malestar original por la corrupción, que la llevó a equivocarse con la candidatura de Collor de Mello, se volvió locura generalizada en el país. Luego de un primer año controversial en sus medidas económicas, la crisis estalla definitivamente en marzo de 1991 cuando su hermano denuncia una red de corrupción en el gobierno nacional. El proceso de debacle del gobierno se extiende hasta su destitución en septiembre de 1992, en parte, producto de las enormes movilizaciones para impedir que el Congreso Nacional protegiese al presidente.

Paso así al segundo disco de 1991, “Raio de Luz”. Este está grabado íntegramente en portugués y, obviamente, no tiene pretensiones “internacionales” y eso siempre resulta mejor. El estilo es similar, pero la ganancia en el repertorio es notable.

Hay vario temas interesantes. Uno que perdura en su repertorio, “hit” del canto colectivo en los shows de Simone (ejemplo, en el último al que asistí), es uno de esos temas redondos de Ivan Lins “Ai, Ai, Ai”. Pongo una versión en vivo de ambos, parte del show de 1993 con el que Simone festejó sus 20 años de carrera.

También vuelve sobre el repertorio de Pablo Milanés, haciendo el bolero “Todos os Olhos te Olham”, en versión en portugués realizada por Chico Buarque. Pongo aquí “Conto de Areia(Romildo/Toninho) en la que aparece la voz de Clara Nunes hacia el final.

Uno de los temas que siempre me intrigó de este disco es “Será”. El tema viró en himno en este imagedisco, pero era un rock clásico de los 80 de Legiao Urbana, un tema de Renato Russo y otros. De líder de Legión Urbana, Renato Russo, pasó a tener una carrera de compositor solista muy reconocida. Su historia, imposible evitarlo, traza una paralelo con Cazuza, es otro poeta devastado por el HIV, Renato muere en 1996 y la versión de Simone popularizó para el gran público este tema en los años más oscuros de Russo. 

 

Un ejemplo del efecto popular Simone con este tema, en el programa aniversario de ese año de Xuxa:

Anexo 1

Mehldau toca Chico e elogia Simone

Pianista surpreendeu ao fazer versão de "O que Será (À Flor da Pele)", reproduzida quase nota por nota

Jornal Folha de S.Paulo
Carlos Calado | Colaboração para a FOLHA
São Paulo SP - 05.06.2006

Não faltaram surpresas no concerto do pianista Brad Mehldau no Auditório Ibirapuera, em São Paulo, na sexta-feira. A maior delas foi uma reverente versão de "O que Será (À Flor da Pele)", de Chico Buarque, com a melodia reproduzida quase nota por nota - algo raro nas interpretações do jazzista.

O mais curioso é que essa nova prova da admiração que Mehldau costuma declarar pela música brasileira não se deve à gravação de Milton Nascimento, artista de grande prestígio nos círculos do jazz, mas à da cantora Simone. Pouco antes de viajar para o Brasil, Mehldau revelou à Folha que aprecia a intérprete. "Descobri Simone no ano passado e foi como conhecer Sarah Vaughan ou Dinah Washington. Ela tem uma identidade forte, canta com muita paixão e graça", derramou-se.

O tributo do norte-americano à música brasileira não parou por aí. Quando voltou ao palco para o bis, Mehldau surpreendeu a platéia com uma sensível interpretação de "Viver de Amor" (Toninho Horta), canção que já havia tocado no Tim Festival, em 2004. O pianista pode ter desapontado fãs dos Beatles, deixando fora do programa suas releituras, mas não frustrou os fanáticos pela banda Radiohead. A quase solene versão de "Knives Out" mostrou que seu trio até ganhou mais vigor com a entrada do baterista Jeff Ballard.

Tocando dois standards do jazz, Mehldau exibiu com brilho seu método de desconstrução. Tomou a sofisticada balada "The Very Thought of You" como ponto de partida para longos improvisos. Já na romântica "All the Things You Are", seguiu o caminho inverso: como se montasse um quebra-cabeça, improvisou pinçando fragmentos da melodia até recompor o tema original. O jazz norte-americano pode não viver hoje uma de suas fases mais inventivas, mas Mehldau é uma estimulante exceção.


Brad Mehldau Trio
O QUE SERÁ
(Chico Buarque)

Jazz Festival Vitoria-Gasteiz 2006
Brad Mehldau, piano
Larry Grenadier, bass
Jeff Ballard, drums

Anexo 2

Un homenaje a Renato Russo de Kid Abelha, Barão Vermelho, Skank, Pato Fu y otros.

No hay comentarios:

Publicar un comentario